Friday 22 August 2008

北京オリンピック

キャアア!!私はフワ達ちゃんのおもちゃほしいです!

本当に可愛いです。。

そして、

中国のオリンピックチームのジャケットほしいです!色はめっちゃすごいです。。
本当にかっこいです。。T_T



ニャォォォォ。。。。

3 comments:

Anonymous said...

This is what I get when I translate that hieroglyph text to English by using Google translate:

Beijing Olympics
KYAAA! ! Fuwah I would like to toy with her!

Really cute. .

And,

I hope China's Olympic team jacket! Color is ever so great. .
I really parentheses. . T_T



NYAOOOO. . . .

- - - - - - - -- - - - - -

I think I get the point.. hahaha though some words sound absurd.

genki said...

hahaha translation was funny..
mmhhh for the last 5 yrs my japanese is not improving at all, i can read them but not understanding them... make sense? OoO

Anonymous said...

@oridus
beeheehhehehe.. emng tuh aneh bgt.. maksud nya sih

"kyaa.. mau mainan fuwa!
cute bgt (ini bener transnya)
and
g mau jaket tim olympic china, warna nya bagus bgt. keren bgt T_T"

gitu hahahha


@onni
u terjemahinnya gmn heheh penasaran.. lemme know!! chebal yo!